Ольга (omia) wrote in all_israel,
Ольга
omia
all_israel

Category:

Ходит песенка по кругу.. Часть 3.

Начало здесь и здесь.
Следующая песня - "רעייה" (Рая)- была для меня всегда примером классической израильской "восточной" (мизрахи) песни. Я слышала её в исполнении Авиху Медина и Ишая Леви, пел её и Зохар Аргов. Послушайте её в классическом исполнении Ишая Леви.



Однако, каково же было моё удивление, когда я обнаружила, что ивритским в этой песне является только перевод, который сделал Авиху Медина, сама песня написана греческим композитором и певцом Stamatis Kokotas и называется "Gie Mou" - Мой сын.



Следующим нашим хитом будет песня "שכשנבוא" (Шекшенаво) - "Что, когда мы придём" неподражаемого Арика Айнштена.



Оригинал - ещё одна греческая песня, которая называется "Ti thelis gero", кмпозитора Antonis Kalogiannis. Обратите внимание, как остроумно повторил аллитерацию греческих слов в своём переводе на иврит Эли Мохэр.



Продолжение следует.
Tags: видео, искусство, музыка
Subscribe

  • Огненная Мар Саба

    Каждый год 18 декабря православный мир отмечает день святого Саввы и в честь этого события в Кедронском ущелье около монастыря Святого Саввы (Мар…

  • "Нааман-Порцелан", от кирпича к фарфору.

    Сейчас даже тяжело представить себе времена, когда выпускать что-то на месте было дешевле чем ввозить товар из Китая других…

  • Южная окраина Хайфы. Стадион "Сами Офер"

    Здесь я в прошлую пятницу делала прививку от гриппа. (фото увеличивается по клику) Я в больничной кассе Маккаби, в этом году они делали…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 9 comments