godinerl (godinerl) wrote in all_israel,
godinerl
godinerl
all_israel

Бег провидца

Говорят, что отсутствие седьмой повышенной ступени в миноре в мелодической ли линии, в гармонизации ли таковой, накрепко связало жанры и музыкальные пласты, которые, казалось бы, по причине хронологической отдаленности родственными чертами отличаться бы и не должны были... Одна из самых загадочных, как мне кажется, баллад израильской песенной культуры, в натуральном (а не гармоническом) миноре которой - отзвук фолка менестрелевских скитаний эпох давних. Ну, а фраза из текста песни, ставшая и её названием, для кого-то удивляющая двойная реминисцения из еврейского наследия, для кого-то - вопрос, влекущий к раскопкам. Я - в группе второй. Что раскопала - делюсь. Шалом Ханох, на слова Янкеле Ротблита, "Иди, провидец, беги!" в выренном по максимуму исполнении Ошика Леви. 


Конверт одноименной пластинки




Маленькие человечки скрываются за страницами сказок.
Приглушенность теней не спеша погружается в ночь.
Там, за неповоротливостью дверей многоэтажек,
Не выйти городу за очерченность круга светового.


Иди, провидец, беги!
Ночь так невнятна...


Берегущий душу искренне, да, скроется.
Ведь, нет прибежища в городе, нет милосердия...


(подстрочник отрывка из ротблитовских строк - мой)

Впервые фраза חוזה לך ברח - Иди, провидец, беги! - звучит в ТАНАХе, в книге Пророка Амоса. Первосвященник Амация, службу свою державший в Бейт-Эле, слишком взолнован словами пастуха, родившегося в Ткоа, Амоса. Волнение ненужное. Пророчества Амоса, предостерегающие от расслабленности благополучия и зыбкости границ дозволенного, опасность пытающиеся предотвратить в будущем "лишь" для народа, а здесь и сейчас - в настоящем - обрушивающие ущерб на биографию и карьеру.  Правда, понятие лишь - оно в противопоставлении с такими весомыми факторами не владеет весом убедительности... Так, связное слово. Даже не связующее.

Написано в книге пророка Амоса, в 7 главе, 12 строке:

"И сказал Амация Амосу:

- Иди, провидец, в страну Йегуды и там ешь хлеб, и там пророчествуй!"


Откровенная фраза. Особенно, в очередности и выдвигаемой последовательности действий... Там, где вкушаешь хлеб, там и пророчествуй...


Иллюстрацию нашла здесь

Через две с лишним тысячи лет, в 1910 году, в июле месяце, в одесском прибрежье-пригороде, вписывает эту же строку "Иди, провидец, беги!" на том же языке, на котором она была впервые произнесена, Хаим Нахман Бялик. У поэта в тот год и возраст заостренно поэтический. 37. Рубеж - как известно из кардиограмм поэтических судеб немалочисленных. 



Бежать? О, нет! Привык у стада

Я к важной поступи вола:

Мой шаг тяжёл, и речь без склада

И, как секира, тяжела.

Мой пыл угас, и в сердце холод,

Но не на мне за то позор:

Не встретил наковальни молот,

И в гниль обрушился топор...

Что ж, покорюсь судьбе решённой,

Свяжу мой скарб, стяну кушак

И прочь пойду, цены подённой

Не заработавший батрак.

И будут рощи мне подруги,

И будут долы мой приют,

А вас – а вас лихие вьюги,

Как сгнивший мусор, разметут...

(Перевод Жаботинского)



За год до этих строк завершена совместная - Бялика и Равницкого - работа над книгой, редактирование которой Бялик продолжит до конца жизни - "Сефер Агада". За шесть лет до этого вырывается из-под пера бяликовского рык набрасывающегося на равнодушие, на безразличие к судьбе собственной, проявляемых народом еврейским, качеств, уже принесших и продолжающих приносить соединение слагаемых трагических (поэма "Сказание о погроме" увидит свет в 1904 году, после поездки в Кишинев)

... Ведь нет прибежища в городе, нет милосердия...


Завершу цитатой из эпистолярного наследия Бялика. Понравились слова и мысли, во фразы эти облачённые (перевод - мой):

Никогда не был я настолько глуп, чтобы верить в то, что приписываемые мне великие деяния, действительно имеют ко мне отношение. Я просто еврей. Один из...Еврей будней, который немного учил, немного читал. И писал. Чуть-чуть. Самую малость.И это – случайно, безсистемно. Не посвящая себя определенной профессии. Такой человек, как я, и, вдруг, вся эта грандиозность! Да, лучше, пусть я окажусь злодеем перед В-вышним, но не первращусь и на час-другой в хвастливого слабоумка в собственных глазах . Я был бы очень несчастен, если поверил и на одну секунду, что наш народ настолько духовно обнищал, что взоры свои обратил ко мне...



Пророк Амос. Из иллюстрации художника Йосефа Будко к бяликовскому стихотворению "Иди, провидец, беги!". Юбилейный (к 50-летию поэта) четырехтомник, увидевший свет в Берлине в 1923 году. 

================================

В ближайший вторник, 12 июня, в 17.00, состоится очередная экскурсия на русском языке в Дом-музей Бялика. Как обычно, продолжительность экскурсии - два часа, цена остается субсидированной - 10 шек. А, вот, после экскурсии, в 20.00 (в перерыве можно посетить Бейт-хаИр, просто отдохнуть) состоится первая из трех лекций композитора, педагога проф.Моше Зормана, посвященная взаимоотношениям поэтического творчества Бялика и музыки.



Tags: Тель-Авив, персона, экскурсия
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments