Город является одним из святых городов для евреев, и поэтому густо населен верующими и ортодоксальными евреями.
Поэтому там и находится "Оцар а С.Та.М" "אוצר הסת"ם"
что в переводе с иврита "писцы священных книг", начальные буквы от : Сефрей Тора , Тфилин и Мезузот
раньше эти мастера сидели и писали дома, но потом их решили объединить под одну крышу, и они получили официальный статус и рабочее место.
а отсюда и все причитающиеся льготы и страховки. ведь ещё недавно работая дома и поранив руку, писатель не мог писать святые книги полгода и соответственно не получал зарплату.
сегодня же объединившись, случись такое - у него есть рабочая страховка.
к тому же там же открыли центр для посетителей.
вот в этом новом, красивом здании и расположились мастера священных букв
пишут святые книги в ручную. перьями на коже
давайте посмотрим как всё это происходит.
выделанные шкуры кошерных животных, натягивают вот на такие рамы.
после того как шкуры выпрямляются и высыхают , вырезают нужные куски кожи
вот такие перья и чернильницы
мастера сами обрезают перья кошерной птицы особым способом
в центре есть классы где можно самому попробовать написать пару букв или слов
но поверьте это очень и очень сложно, я пробовал;))
достаточно посмотреть на первую букву иврита "Алеф"
даже у этой не сложной буквы есть 14! обязательных пунктов, и если пропустить или не прописать как нужно хотя бы один из них, книга будет признана не годной!
а теперь представьте себе , что книга состоит из 300,000 букв и достаточно одной ошибки, чтобы книгу забраковали!!!
вот так происходит работа
а вот уже готовая продукция.
святая святых "Свитки Торы" ни одна синагога не обходится без них, как правило в Святом Месте ("Арон Кодещ") есть несколько "Свитков Торы"
СЕ́ФЕР-ТОРА́ (סֵפֶר תּוֹרָה, `Книга Закона`), пергаментный свиток с текстом Пятикнижия, используемый главным образом для чтения во время синагогальной литургии Парашат ха-шавуа. Сефер-Тору в соответствии со строжайшими правилами пишет специальный писец.
Пергамент для свитка изготавливается из кожи кошерного животного , причем пригодными считаются только два из трех слоев кожи — внешний и внутренний, а средний не может быть использован . Пергамент должен быть самого лучшего качества; мастер, который занимается выделкой, должен объявить, что его работа — во имя святости Сефер-Торы.
в закрытом состоянии
украшенная серебром
а это МЕЗУЗА́ (מְזוּזָה, буквально `дверной косяк`), прикрепляемый к внешнему косяку двери в еврейском доме свиток пергамента из кожи чистого (Кашерного) животного, содержащий часть стихов формулы Шма. На внутренней стороне свитка нанесены стихи двух из трех частей Шма , а на внешней стороне — слово Шаддай (שדי — `Всемогущий`; толкуется также как акроним слов Шомер далтот Исраэль — `Охраняющий двери Израиля`).
ТФИЛЛИ́Н (תְּפִלִּין; ед. число תְּפִלָּה, тфилла; по-гречески филактерион, откуда русское название «филактерии»; аналогично и в других европейских языках), две маленькие коробочки (баттим, буквально `домики`) из выкрашенной черной краской кожи, содержащие написанные на пергаменте отрывки (паршийот,Парашат ха-шавуа</a>) из Пятикнижия. При помощи продетых через основания этих коробочек черных кожаных ремешков тфиллин накладывают и укрепляют одну на обнаженной левой руке («против сердца»; левши — на правую руку), вторую на лбу — во исполнение библейского предписания: «Да будут слова сии, которые Я заповедую тебе сегодня, в сердце твоем... и навяжи их в знак на руку твою, и да будут они повязкою над глазами твоими». Святость тфиллин уступает лишь святости Сефер-Торы .
там же на месте можно купить готовую продукцию
у кого будет такая возможность, очень советую посетить этот центр!
вот их адрес:
открыты
воскресенье по четверг 09:00 - 17:00
пятница 09:00 - 13:00
закрыты по праздникам и субботам
улица аГдут аШлиши 62, Цфат
ימים א' – ה': 17:00 – 9:00
ו', ערבי שבת וחג: 13:00 – 9:00
סגור בשבתות ובחגים
רחוב הגדוד השלישי 62 , הר כנען, צפת