Elena Aframova (renushka) wrote in all_israel,
Elena Aframova
renushka
all_israel

Category:

Посол Израиля в Японии – Эли Коэн. Часть 1

Посол Израиля в Японии – Эли Коэн

Недипломатичный дипломат



Эли Коэн – посол Израиля в Японии. Один из первых и немногих каратистов в Израиле - обладателей пятого дана. Необычный дипломат; участник израильских войн, первым переправившийся через Суэцкий канал в войну Судного Дня; бизнесмен, член парламента от партии Ликуд, помощник министра обороны...
По субботам в маленьком синтоистском храме на Роппонги в Токио Эли даёт уроки карате малышам и взрослым. Израильский посол движется по залу, показыая новую технику, и японские дети вторят его движениям. "Ити, ни, сан - раз, два, три. Макико, уверенней, уверенней! Мо ити до... И еще раз...".
Карате для него не просто хобби – это образ жизни. Израильский посол в Японии использует в своей работе не широкий репертуар дипломатических реверансов, а неоднократно проверенную на практике философию боевого искусства.





Однажды в любимом мною токийском ресторанчике владелец поинтересовался, откуда я приехала. "Из Израиля", ответила я. "Ах! Нью-Зиланд! Какая замечательная страна!", радостно воскликнул он. Обычный японец, как правило, знает совсем немногое об Израиле, если не сказать большего – не знает ничего. А тот, кто наслышан, складывает своё представление по последним сводкам новостей: взрывы, военные операции, убитые и раненные.
А как воспринимается Израиль в Японии на государственном уровне?


Все попадают под влияние прессы. Мы, израильтяне, воспринимаемся как сильная сторона в арабо-израильском конфликте, а сильному не сопереживают. Мы также ассоциируемся с Америкой, что психологически усиливает эффект "сильного соперника", и уже не важно, сколько израильтян погибло во время последнего теракта.

Большинство СМИ подают информацию с пропалестинской точки зрения. Если и на государственном уровне решения подвержены влиянию прессы, получается замкнутый круг. Есть ли выход?

Когда разговор происходит на личном уровне и возникает простой человеческий контакт - да, можно заставить себя услышать.
В течение последнего года - не знаю, есть ли в этом заслуга посольства - в японской прессе просматривается тенденция к объективности. На встречах с политиками и журналистами я всегда повторяю, что мне не нравится фраза, которая сопровождает ответы Израиля на террористические акты: "ваши действия должны быть взвешенными". Что значит "взвешенными"?! Злодей должен быть наказан за свои злодеяния. Если мы правы в своем гневе, то половинчатой реакции тут быть не может. На пресс-конференциях, лекциях, в кабинетах министров я говорю, что не являюсь обыкновенным дипломатом. Да, я выполняю обязанности дипломата в Японии, но я не вышел из дипломатического корпуса, и мой лексикон порой неполиткорректен. Я открыто говорю о положении вещей, не стараясь обойти острые углы.

Вот, скажем, когда были уничтожены Ясин и Рантисси... Министр иностранных дел, государственный секретарь, а затем и премьер министр Коидзуми строго осудили действия Израиля. Осуждение на уровне министра иностранных дел – это обычная практика, но чтобы на трёх уровнях, включая самого премьер-министра, "строго осуждали" действия Израиля - это просто неслыханно!
Я тут же дал распоряжение своим сотрудникам созвать пресс-конференцию. На неё прибыли представители телевизионной студии Фудзи, NHK (государственного телевизионного канала), Нью-Йорк Таймс, журналисты европейской прессы. Перед встречей мы решили показать им короткий документальный фильм, снятый на месте взрыва в Иерусалиме за два месяца до истории с Ясином. Фильм неимоверно тяжёлый. Я обратился к журналистам, сказав, что перед пресс-конференцией хочу, чтобы они посмотрели этот фильм и столкнулись с реальностью, которую не показывают на японских телевизионных каналах.
Во время трансляции фильма то один то другой отводили глаза от экрана. После фильма я решил не давать лекцию о палестино-израильских отношениях, а быть кратким. Важно было избежать пространных формулировок, чтобы мои слова не стали толковать как кому вздумается. "Ясин - не Мать Тереза", - сказал я. - "Я слышу утверждения, что он духовный лидер. Да, только он духовный лидер убийц наших детей, и поэтому он был уничтожен". Затем ещё долго в прессе, на центральных каналах телевидения мелькала эта фраза – "Ясин – не Мать Тереза".

Как в настоящее время развиваются культурные и экономические связи между Израилем и Японией ? Израиль обладает интереснейшими разработками в области высоких технологий, сельского хозяйства, а Япония - очень привлекательный экономический рынок.

На этом этапе посольство предприняло ряд усилий, направленных на установление как можно более широких контактов между изрильскими и японскими представителями крупных компаний.
11 ноября 2004 года был съезд телекоммуникационных команий в Израиле. Из Японии выехала делегация в 25 человек - самая большая делегация такого рода за все время японо-израильских отношений. В числе делегации был глава технологического союза Японии. Все вернулись в восторге, поездка была очень плодотворной.
После этого визита от главы технологического союза Японии, который в прошлом был министром обороны и министром сельского хозяйства, последовала инициатива организовать в Израиль визит парламентской делегации. С 6 по 12 января 2005 года делегация в составе 9 членов японского парламента находилась с визитом в Израиле. С дипломатической точки зрения это громадное достижение. Помимо членов парламента в составе делегации были и главы крупнейших японских концернов. Они встретились с премьер-министом, министром финансов, обороны. Посетили Мертвое море, Голанские высоты, Галилею; встретились с представителями промышленного объединения Израиля, посетили министерство торговли. Члены делегации были гостями в Кнессете.

Такие посещения очень важны для создания базы для сотрудничества, установления более тесных личных сязей между странами на разных уровнях: политическом, экономическом, культурном.
Следующей нашей задачей является организовать визит премьер-министра Коидзуми в Израиль и Ариэля Шарона в Японию. Это сложно. С официальным визитом в Японии был только один премьер-министр Израиля – Ицхак Рабин. Но ничего невозможного нет - думаю, что мы подготовили достаточно хорошую дипломатическую базу для того, чтобы этот визит состоялся уже в этом году.

В таком случае осталось только задуматься о визите имераторской семьи в Израиль...

О, да. И эта идея витает в воздухе, но тут всё очень сложно. У императорской семьи особый статус в Японии. Император не является политической фигурой, но он олицетворяет традицию и дух древней Японии. В конечном итоге, его косвенное политическое влияние неоспоримо.
Недавно принцесса Такомадо встретилась с министром иностранных дел и выразила свое согласие на этот визит, но тут замешаны очень сложные процессы. Представь себе: член императорской семьи приезжает с визитом в Израиль! Тотчас арабский мир начинает оказывать давление, ибо что означает этот визит с политической точки зрения ? Поэтому мы решили "пойти другим путем".
Когда я был в Израиле прошлой осенью, я встретился с лектором Тель-Авивского университета, профессором Йоси Лешером. Его академический интерес - перелетные птицы. Во время нашего разговора выяснилось, что президент мирового сообщества, занимающегося изучением перелетных птиц, никто иной как принцесса Такомадо. Следующим летом Йоси Лешер организует большой концерт, посвященный перелетным птицам, в котором примет участие Пол Винтер. Когда Пол Винтер был в Японии с концертом, я организовал его встречу с принцессой и нашим атташе по культуре.
Концерт пройдёт там, где делают остановку птицы из России и Европы перед перелетом на зиму в Африку. Он будет посвящен сохранению окружающей среды. Скорее всего, приедет и Джимми Картер. Мы очень надеемся, что этот неофициальный визит принцессы состоится.

Продолжение следует...

Tags: персона
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 16 comments